The Weight of Ink, by Rachel Kadish

kadish

Kadish’s fourth novel is a stunning story that braids the tale of a modern-day historian with that of a seventeenth-century woman who was brought to London by a rabbi when her parents died in Amsterdam after fleeing the Inquisition in Spain. It’s a brilliant fusion of genres: historical fiction, women’s fiction, thriller, mystery and romance.

Helen, a specialist in Hebrew history on the verge of mandatory retirement and in poor health, is contacted by a former student about a cache of documents found in the London house he and his wife are renovating. She enlists the aid of Aaron, a brash American graduate student who’s hit a roadblock with his PhD thesis.

This unlikely duo are startled to find that the books and papers do indeed date from the 1650s and 1660s, the library and letters of Rabbi HaCoen Mendes. But it is the identity of his scribe, signed merely as “Aleph” that captivates them. Helen finds evidence that Aleph may be a woman and the literary hunt is on as, vexed by conservators and rival historians, not to mention their own thorny relationship, the two try to learn more about Aleph.

These chapters are interspersed with the story of Ester Velasquez as she discovers the terrible beauty of learning. When the blind rabbi asks her to read to him and write letters for him, she becomes hungry for more, reading widely in philosophy and beginning herself to write her thoughts—things that were not allowed for women at that time.

This extraordinarily well-researched book brings to life the world of London just before and during the plague years and great fire. One detail stood out for me: that several kinds of ink were used, one of which—iron gall ink—disintegrates the paper so that hundred of years later the letters show up as empty space on a page.

This image fuels the title: the weight that ink—reading and writing—places on Ester’s life, making her question her religion and the constructs of society, making her unwilling to marry since that would mean giving up the world of the mind for the daily round of chores.

It also speaks to the silence of women in that time. As Virginia Woolf famously wrote in her essay “Shakespeare’s Sister”, where she imagines a sister with his genius, “any woman born with a great gift in the sixteenth century would certainly have gone crazed, shot herself, or ended her days in some lonely cottage outside the village, half witch, half wizard, feared and mocked at.”

There’s a story here for everyone. You’ve got a literary puzzle like A.S. Byatt’s Possession, a thriller as time runs out for Ester and for Helen and Aaron. There’s the social history of Jewish London at the time, fractured between upper-class Portuguese and working class Tudesco (German, meaning Ashkenazi) Jews. You’ve got insights into the different burdens placed on men and on women, both now and in the past. There’s fascinating information about conserving documents and philosophy and bountiful insight into the human heart.

For me, much as I enjoyed Ester’s chapters and the evocation of seventeenth-century London, curious as I was as to how she could possibly reconcile her warring nature with itself and society, it was Helen’s chapters that most captured my attention. We do not often enough read about a woman’s relationship with her work (or a man’s for that matter, outside of writing). Helen’s own history, her concern for not just the things but the lessons of the past, her education of this her last student: these combine to show what a woman’s life-work can be.

This is a long book, but it’s worth taking the time to sink into it. And as you get further in, you’ll find the story accelerating such that you will hardly bear to set it aside even for a moment.

Have you read a novel that effectively fuses literary genres?

The Idiot, by Fyodor Dostoevsky

9781593080587_p0_v4_s118x184

I remember this book from my childhood. It was on a top shelf in the study, a small room lined with bookcases. Aside from the many-volumed encyclopedia and my grandfather’s law books, most of the shelves were filled with my father’s medical books. We children would pull them down when we wanted to scare ourselves and each other with the photos of rare diseases. So when I saw this book with the title in large letters on the spine, above my reach, I assumed it was another medical book, describing some form of mental disability.

I must have been curious, though, because it is the only title I remember from those walls.

Although I read a lot, I’ve only recently begun to catch up with the classic Russian authors. The Idiot begins with young Prince Muishkin, 26 or 27 years old, traveling by train to St. Petersburg from Switzerland where he’d spent several years being treated for severe epilepsy. He meets two men: Parfen Rogojin, a pale man of about the same age with fiery eyes, and Lebedeff, a social-climbing clerk of about 40.

The two are amused by the prince, who is inappropriately dressed for the cold and who answers their questions with a naive honesty and openness that makes them think him simple-minded. The prince reveals that he has no other plan but to look up a distant relative, Mrs. General Epanchin (Elizabetha Prokofievna). The two take him in hand.

I won’t try to summarise the complicated plot and large cast, but the heart of the book is the prince, whose artless innocence wins over everyone he meets. Dostoevsky said that he wanted to write a novel about a completely good and moral man. Of course, like others the prince has been compared to since, such as Don Quixote and Jesus himself, he brings trouble on himself and those around him. Most people, including the prince himself, call him an idiot, thinking his innocence and epilepsy symptoms of a feeble brain. Gradually, though, they come to appreciate his wisdom and deep insight into those around him.

The prince falls in love with two women who—to their own surprise—both love him back: Nastasia Philipovna, a woman who has been used as a concubine by a man who adopted her as his ward and whom Rogojin also loves, and Aglaya, the youngest and most beloved Epanchin daughter. As A.S. Byatt astutely observes in her review of a recent translation:

The women think they are in a story about seduction, rape, proposals, money and marriage, like most novels in the realm of the passions and economic forces. The prince is in some absolute moral world in which he can instinctively gauge who is being cruel to whom, who is in need and who is tormenting or tormented, without having in him any genuine sexual response of his own to help him to judge his own effect on people.

I found this novel compelling, though I certainly understand the complaints of critics who find the plot contrived and the characters flat. What most impressed and unsettled me was Dostoevsky’s technique of presenting some incident or fact as though we already know all about it, whereas in fact he only explains it some pages or chapters later. At first I was annoyed, but then I realised this was how the prince must feel, adrift in a world where everyone seems to know the rules except him. At the same time, he is utterly sure of his own understanding.

As writers, we are taught that to make characters seem real they must be neither entirely good nor entirely bad, but some mixture. Dostoevsky’s challenge here is to make the purely good prince seem real. He makes the other characters complex enough, like Mrs. General Epanchin berating those whom she most cares for and worries about, or Rogojin who is alternately selfless and grasping.

I think Dostoevsky succeeds in making the prince real. Perhaps that is because I have known a few such people, not perfect certainly, but so innocently good that your heart aches for them, knowing the hurts they will encounter. I’m glad I waited to read this novel. I don’t think I would have enjoyed it so much if as a child I had pulled it down from that top shelf.

What Russian classic have you read that impressed you?