Still Life, by Sarah Winman

Tuscany, August, 1944. Taking a walk after lunch, Evelyn Skinner sees a jeep and waves it down. As an art historian with decades of experience, she’s in Italy to help with the artworks from museums and churches that have been hidden in the hills during the war, identifying them and assessing the damage. She asks the young English soldier driving the jeep, Private Ulysses Temper, to help her contact the Allied Military Government.

Even in this brief scene, these two people capture the imagination, while Tuscany itself seizes the senses. Ulysses is on his way to pick up Captain Darnley, who has opened his eyes to glories of Italy and art and literature, and takes Evelyn along. Then we jump to London where we meet Ulysses’s wife Peg, Col who runs the bar where she sings, Cress who converses with a tree, the parrot Claude who lives in the bar and quotes Shakespeare, and others. From that point on the novel alternates between London and Florence.

I picked up this book wanting to spend some time in Italy in the middle of the twentieth century. The description are luscious, but the true beauty of the book comes from showing how the fragile threads we throw out to each can, over time, become a beloved community and a motley group of eccentrics can become a family.

There’s never any confusion with the wide cast of characters spread between the two cities. Each person vibrates with life, their adventures by turns dangerous, hilarious and poignant. We meet them as they gather in the sort of places we’ve started to call the commons: a pub, a café, a plaza. We follow them over the decades as they, and we, begin to see how these relationships that began so casually have become a web that can support them during the worst times.

Some people in my book club were bothered by the many unlikely coincidences, but most of us enjoyed the fairy tale quality of the story. We also appreciated the subtle use of symbols and the way different kinds of arts were folded into the story: music, paintings, sculpture, poetry, literature. The descriptions of places and people seduced me, and the dialogue is some of the best I’ve read.

However, the decision to present dialogue without quotation marks poses a problem. It’s a cool, modern thing to do, but this fiction is set in the past. Worse, I often couldn’t tell what was dialogue and what was narrative. Some stories manage to make this clear without the punctuation, but not this one. Most of the people in my book club had trouble getting into the book; they started and stopped, tempted to give up, or they had to reread parts near the beginning a few times before taking the plunge. They thought the lack of quotation marks played a part in their confusion.

Writers often struggle with beginnings and endings. In some of my reviews, you’ll find a complaint about an ending that seems too abrupt or that ties things up too neatly. Here, I found the opposite problem: the last section should have been cut. Unfortunately it leaves behind the rich cast of characters we’ve come to love in order to follow a single one, and introduces a slew of new characters here at the end of the book. The section is well-written, but unnecessary to the story. It felt like padding. I was disappointed, too, that it took some wonderfully evocative allusions from earlier in the book and ran them into the ground, just in case we didn’t get them. 

Yet even with these concerns, I don’t know when I’ve enjoyed a novel as much as this one.  Each time I picked it up, I felt as though I were sinking into a rich, delicious dream. What a wonderful, luxurious summer read!

What novel set in Tuscany have you enjoyed?

Before the Coffee Gets Cold, by Toshikazu Kawaguchi

People wander into Funiculi Funicula, a small café in a Tokyo alley and, charmed by its quiet atmosphere, become regulars. Almost unchanged since it opened over a hundred years ago, the café is mostly a haven for those who want to read or have a leisurely cup of tea or coffee. But sometimes people drop in who have heard the rumor that it contains a portal that enables you to travel into the past.

In this play-turned-novel, translated into English by Geoffrey Trousselot, four people decide to risk a trip into their past. And it is a risk. You are launched when you sit in a particular chair and Kazu, cousin of the current owners, pours you a cup of coffee, but you must return as the title says or risk becoming a ghost, like the woman in white who inhabits that chair most of the time, silently reading a book.

Another rule is that the present cannot be changed, no matter what the time traveler does, so you would think no one would attempt such a dangerous journey. Why twist yourself to obey all of the arcane rules and risk becoming a ghost when you cannot change whatever it is about the present that is making you unhappy? Why indeed do we pick over our pasts, write memoirs, visit psychoanalysts when whatever we learn does not change what has happened?

It seems like a thin premise for a book, and I expected a light read. However, Kawaguchi endows each of the four stories with subtle and surprising layers of emotion. The writing was a bit clunky in places: repetitive or explaining too much. Perhaps this was due to its genesis as a play. And without giving too much away, some of the women’s stories were annoyingly patriarchal.

Still, I enjoyed reading it and am left wondering which part of my past I would visit if I made my way to Funiculi Funicula. Would I want to enjoy once again a particularly happy time or attempt to repair a terrible mistake I now regret?

If you could travel into the past, would you do it?